Que faire après LEA ?
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Que faire après LEA ?


 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-40%
Le deal à ne pas rater :
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + Casque filaire ...
29.99 € 49.99 €
Voir le deal

 

 Universités

Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin



Nombre de messages : 160
Date d'inscription : 29/01/2007

Universités Empty
MessageSujet: Universités   Universités Icon_minitimeMer 31 Jan 2007, 15:09

MST traduction et documentation scientifiques

Université de Haute-Alsace
10 rue des Frères Lumière
68090 MULHOUSE cedex
03 89 59 63 81

Admission : sur dossier des titulaires d'un baccalauréat.
1er cycle : DEUG LEA + 2 certificats préparatoires à la maîtrise,
2e cycle : maîtrise option traduction scientifique et technique.
Durée des études : 4 ans.
Langues de travail : anglais, allemand, français, espagnol.

MST interprétation en langue des signes française
Paris III (voir ci-dessus).


Voici les mastères à finalité professionnelle. (liste non exhaustive)

Industries des langues et traduction spécialisée : Paris VII
Métiers de la Traduction : Aix en Provence
Techniques de la traduction et traduction spécialisée : Toulouse II
Traduction et documentation scientifiques : Pau
Traduction littéraire : Paris III
Traduction littéraire professionnelle : Paris VII
Traduction et adaptation cinématographique : Lille III
Traduction juridique, économique et technique : Lille III
Traducteur juridique spécialisé : Cergy-Pontoise
Traduction et rédaction spécialisée (anglais biomédical et pharmacologique) : Lyon II
Traduction-interprétation : Strasbourg II
Traduction spécialisée et production de textes multilingue : Grenoble III
Traductique et gestion de l'information : INALCO
Ingénierie multilingue : INALCO.

I.N.A.L.C.O. (Institut national des langues et des civilisations orientales)
Langues O - Paris V
2 rue de Lille
75343 PARIS cedex 07
01 49 26 42 00
N'assure pas la formation de traducteur, mais c'est le seul établissement en France qui enseigne certaines langues non occidentales (Europe de l'Est, Asie, Océanie, Afrique, Amérique).

Les universités délivrent également, sous leur propre responsabilité, des diplômes d'université (DU) de tous niveaux. Ces diplômes n'ont pas d'habilitation nationale ; les débouchés se situent surtout au niveau local.

Pour plus d’information :
www.inalco.fr


TERMINOLOGIE


ISIT - Section traduction-terminologie

Paris VII : deuxième cycle LEA Industries de la langue.
Formation intégrée dans la filière intitulée Traduction spécialisée (il s'agit d'une formation en alternance, apparemment très orientée sur l'information).

Université de Paris VII Denis Diderot,
2 place Jussieu
75251 PARIS cedex 05
01 44 27 52 08
Internet : www.sign7.jussieu.fr

INALCO : filière Terminologie, indépendante de l'enseignement des langues orientales.

Langues et techniques : traduction, terminologie et rédaction
Université de Rennes II Haute-Bretagne
6 avenue Gaston Berger
35043 RENNES cedex
02 99 14 13 87
Internet : www.uhb.fr

ENSEIGNEMENT A DISTANCE :

Institut britannique de Paris

11 rue de Constantine
75340 PARIS cedex 07
01 44 11 73 73
Internet : www.bip.lon.ac.uk
Certificate, Diploma and MA in Translation : traduction, interprétation (anglais)

Université de Rennes II Haute-Bretagne
Formation professionnelle continue réservée aux personnes en activité.
Revenir en haut Aller en bas
https://leaapres.easyforumpro.com
 
Universités
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Universités

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Que faire après LEA ? :: FORMATIONS :: Traduction :: Universités-
Sauter vers: